Recepción de pacientes extranjeros y canalización al área correspondiente.
Apoyo a pacientes en trámites administrativos.
Fungir como intérprete-traductor de apoyo si el paciente necesita recibir indicaciones o asistir a talleres y no hay más personal bilingüe presente.
Cierre de operación (verificar que no queden pacientes en el Instituto al momento de cierre).
Validación de pases médicos (verificar que cubran los requerimientos).